'Transplant - Hanging Gardens'
A conversation between Ilka Meyer
and Stefan Rabanus
Ilka and Stefan are jogging through a park. In the background you can
hear a little traffic-noise and you can imagine grey building blocks
and red brick industrial ruins.
Stefan: Ilka, let’s talk about art before I’m out of breath.
About your art.
Ilka (grinning): O.K.
Stefan: At the Gwangju Biennale you want to present an artwork with
the title “Hanging Gardens”. That sounds a little like you
attended a humanistic high school. Are you really into myths?
Ilka: No, actually not.
Stefan: So how did you come to this title then? What is fascinating
to you about this old story?
Ilka: The full title is Transplant – Hanging Gardens, bur first
there was the second part of the title, that is true. The hanging gardens
came to my mind through a detour. I had thought a lot about the dry Zen-Gardens.
I was deeply fascinated by the fact that these gardens in a landscape
are a very abstract image of another landscape.
So they present in our reality an image of a possible utopian world.
This has a very strong imaginative character which I have never seen
in this way in our European gardens. I had even considered to make a
work on the bases of these dry gardens. But I dropped it. If you want
to approach such a topic as European you should know more about it than
I do.
But then the Hanging Gardens came to my mind, which belong to the seven
wonders of the ancient world in Europe. One reason why I especially like
the story about the Hanging Gardens is, that it is not even sure if they
ever really existed. Despite of that, the stories of the Hanging Gardens
are taught in school and they belong to our reality. There are many stories
in this world where the degree of truth is quite relative. In any way,
they are there and forming our realities.
In the story of the origin of the Hanging Gardens it is said, that Nebudkadnezar
(between 700 to 600 B.C.) had these gardens made in the hot sandy plains
of Babylon for his wife Medes, who was missing her green mountainous homeland.
The historical part doesn't matter to me too much. Important is only that
here we have a truth that was designed after an image, an idea, and that
is clearly shown by this story I a wonderful way.
The park ends at a small square where at the moment a big and noisy
construction site is located. A fork-lift truck drives past with a bunch
of stones for the sidewalk. Ilka and Stefan turn into a narrow street,
which runs between buildings with their facades slowly coming off.
Stefan: Your installation consists of huge bags filled with sand and
stones. How did you get this idea?
Ilka: Actually, the bags are not that big; they are usual stone-bags,
which every stone-dealer would find perfectly normal. But the nice thing
about them is actually that they look like oversized shopping bags, which
is especially interesting in the context of the Biennale. Relatively
cheap and light plastic bags contain stones and earth, things that are
usually fixed in some place. But in this case it is the other way around.
That which is considered heavey and place-creating is portable. On the
other side it has an architectural character. The bags are towering like
houses next to me. It is almost like in this street.
Stefan: (looks up at the facades with an uneasy
feeling) What keeps
my mind busy with these bags, what makes me think, is the strange feeling
of irrationality, they rigger in me. I know this kind of bags, from IKEA
for example, where I use them to carry candles or glasses or small stuff
to the counter. But your bags are much too large! I could never move
them.
Ilka: Yes, carrying bags, which can take city-likes features, - I find
that pretty bizarre myself. The “Big Bags” with the stones
are variable single parts in the installation Tranplant – Hanging
Gardens, which allow different positions and might even be seen as an
invitation, on a thought-level, to this kind of game. Containers in uniform,
designed to carry away and exchange things, like at IKEA, and at the
same time form house-like structures. The material of these bags is by
the way almost the same like the ones from IKEA.
Stefan: Aren’t they kind of misplaced in the halls of the Biennale?
Ilka: Sure. They are alien elements in many ways. As raw industrial
products and with their similarity to oversized shopping bags, they might
be disturbing. But I think they are very beautiful, too. It is beautiful
how this monstrous heavy content becomes light and plyful through these
white plastic bags. The installation Transplant – Hanging Gardens
is an unfinished and moving but in itself completed world.
Stefan: (waving his hand at atramp that has all
his belongings in three plastic bags next to him on a bench) This is a very interesting thought.
But I want to linger a bit on the bags. Bags are made to carry things.
What does this aspect of transportation mean to your work, is it important?
Ilka: It is for me the most important thing of all; it influences the
present more than anything else. I mean the transport systems are clearly
shown in the world of trade. And trade is in this way also beautiful
metaphor for exchange of knowledge. I find it very fascinating, to see
the various modes of transportations on all levels that we have created
around us.
Stefan: I know you work with plants.
Ilka: Yes. Plants are for me the most interesting “work-material” for
this topic of transportation, if you want. They present exactly that
with their growth, multiplication and metabolism in a wonderful way.
On top of that, plants, depending on the way you look at them, can be
really natural or highly artificial. Sometimes you just have to put them
in the right position to put the artificiality in question. I always
find plants really spaced out and weird.
Stefan: With the Installation “Transplant – Hanging Gardens” you
also work with industrial containers made out of plastic and plants.
Though this installation is less green than for example your “Pflanzstück” (“Plantpiece”)
that you, in 2003 brought on stage in the custom-harbour of Mainz.
Ilka (evading a dandelion that pushes up through
the cobblestone of the street): Brought on the stage is a good way
of expressing it. In the “Planzstück” the plants had
a central role. The plants have - in their pots there in the custom harbour
- shown how much transport is going on around them. Also due to the height
of the plants, most of them were tall as a man or higher, a piece of wilderness
in this strongly coordinated logistic appeared. That by the way smelled
quite a bit. I only used plants with a strong scent. So then again, also
my work for the Gwangju Biennale has its origin in the idea of plants,
which are spread through trading activities. But for Gwangju I wanted
different containers, some that are related to the comings and goings
at a Biennale.
Ilka and Stefan pass a weekly market, where the people carry bags filled
with vegetables and flowers, look curiously at them.
Stefan: You used before the term shopping-bustle. What is the relation
between the Biennale and consumer behaviour?
Ilka: A Biennale is like a beehive or a shopping mall. Many people are
looking for something that they would like to take with them. And everything
goes really quickly, just because there are so many things that you encounter.
This was one of the reasons that fascinated me in filling these bags
with heavy things and giving them an architectural impression. The stone-bags
with heavy things eye when I was looking for limestone at a naturestone-dealer
for my video installation “Möwen” (“Seagulls”).
That time I was standing dazzled in front of these huge bags and wondered
how this thin plastic fibre could hold these heavy stones and even mount
them up.
Stefan: The other day, I saw two of your works in another exhibition
I Wiesbaden that seemed at first glance totally different from your “Tranplant – Hanging
Gardens” and the other plant-orks. “1001” is a giant
picture, 360 x 660 cm, which shows the disturbance that result from copies
and that reminds on of galaxies. “Möwen” is the video
installation you just mentioned: There the abstracted images of swimming
and flying seagulls are projected in a limestone wall. Now are you just
so versatile…?
Ilka: Sure! (grinning)
Stefan: …or is there something connecting these works? Like a
red thread?
Ilka: The thread of Ariadne (laughing), another myth. I like the mage
of a net, that’s how I see my work. Or even better, like the thrown
up hairball of cats who licked their fur clean. Hairballs, this was once
the title of one of my works. Whatever. What connects all the works in
the exhibition you just mentioned, is in principle easily summarized:
It is a mistake, something not quite fitting, that creates something
new. At “1001” it is maybe best visible, but in “Ladung” (“Load”)
with its oncoming flying and everywhere growing street-side plants -
and the “Möwen”, that appear to the left and right out
of the cracks from a piece of the wall, there you can find a similar
scheme. I relocate or push around contexts and let mistakes come to pass
and then see what happens. Most of the time I use very common things
that in the context of my work get a new face: Buckets, herbs, copy mistakes.
I am always happy when the beholder feels quite safe and secure and thinks
that he is in a familiar environment, but through the fact that something
is a little different, that the whole scenario is somehow out of place,
the audience is irritated and starts to think.
Stefan: That spontaneously reminds me of the scene from the film The
Matrix, where the hero Neo sees the same black cats crossing his way
twice and through that notices that the programming of the matrix has
been altered and that his companions are in great danger.
Ilka: Of course you can very well transfer this in a medial way. The
cracks and fissures of a series of movements were the bases for the installation “Möwen” (Seagulls).
Seagulls rush as dots or lines from one crack across the stone into the
next. Whoever looks closely can see that in fact they are seagulls, but
it only gets really obvious at one point in the loop when one of the
seagulls flies up.
Stefan: So you are concerned with our perception. That is a very basic
and theoretical point, which reaches beyond art into the realm of philosophy.
Ilka: I don't think it is that theoretical. It is about the way I see
the world around me. That is something I do every day more or less. How
do I constitute my world and how does my neighbour see it? And most of
all, what do I do with the means and senses that are given to me to built
this world? Interesting to me is what reality can mean and how it comes
to that, Most important is, however, the next step is to rearrange this
reality, to renew it and let i continue to grow. That is where you are
amazed, where you are interested, where you walk the streets with open
eyes. That is the point, where we start to find our humanness and where
we extend it. The human being has the task to continuously invent his
reality anew, because he can't do anything else.
The streets ends in front of an old almost completely run down factory
building that is surrounded by a wall. Behind it you can see the ocean
shore. Stefan climbs over the wall and Ilka follows. From the left a
black cat crosses their way – and then another...
Stefan: (gasping) You are concerned with the fundamental questions of
our perception of truth. Do we need a degree from university to understand
and digest your art?
Ilka: University doesn't really make you that clever. It is more about
not believing to have seen everything and to know everything and most
of all not to be content with that. That you don't stop to see things
in everyday life in a new way!
Stefan: Under aesthetics one usually understands in philosophy the law
of perception of the senses. But today “aesthetically” is
mostly understood as “beautiful”, They touch me and my senses
in a pleasant way.
Ilka: Okay, now you touched a couple of topics at once. First of all,
I hope of course that my works are beautiful. Beautiful means mostly
though that you are attracted to them. But something beautiful always
also contains something disturbing, something unfamiliar and even a slight
horror for example., other wise it is just boring. You stop and look
at it for a while. And if you can make the people stop, even though you
work with common objects, this is quite a step. Some part of you feels
at home and comfortable and some part of you feels strange and doesn't
want anything to do with it. That is beautiful. There is nothing more
beautiful than something like that weed on the roadside. Sometimes I
am really exited if I discover a new or special one. (Ilka points at
a plant creeping up the factory wall.)
Stefan: (looks and then continues on the path around
the building) Let
us talk one more time about Gwangju, the location for the Biennale. You
especially created concentrates on the communication aspect. Communication
of the artist with the beholder, but also inter cultural communication
between Asia and the West. Is there a special connection between your
work and Gwangju, Korea or to Asia at all?
Ilka: My younger brother lived for quite some time in Taiwan and I myself
travelled for two months in China and Asia. From what I gathered there,
the people there often have a very different approach to life. That is
very interesting, but I still haven't really figured out it yet. It is
very difficult though when you don't speak any Asian languages. But it
really helps for example when for some time you eat other food and use
public transportation and go shopping some vegetables on the market or
wherever. This is a good start for communication. I would really like
to learn more about plants and gardens mean to Koreans, how people see
and act with nature. The Biennale is the occasion where that has been
made possible for me. A few thoughts and associations already found their
way in the work 'Transplant — Hanging Gardens'. At another spot
in Europe this world surely would not have grown into this form.
Stefan: (at the shore) Thank you for this talk.
____________________________________________________________________________________
Stefan
Rabanus
Associate Professor at
the Department of Germanic and Slawic Studies at the University of Verona,
Italy.
www.stefan.rabanus.com
|